Easy Turkish Citizenship ETC EASY TURKISH CITIZENSHIP

Requisitos

Lista de Documentos — Cidadania Turca por Investimento

Última atualização: · Revisado trimestralmente e após cada mudança regulatória

Esta é a lista de trabalho que usamos ao abrir um processo de cidadania turca. Cobre cada documento que a Direção Provincial do Registo Civil, o Registo Predial (TKGM), o regulador bancário ou de mercado de capitais competente e o consulado vão querer ver, pela ordem em que costumam pedi-los.

A versão em PDF está abaixo. Guarde-a, imprima-a, entregue-a ao seu tradutor. É atualizada sempre que o programa altera uma regra, e o ficheiro que descarrega traz impressa a data da última atualização.

Descarregar o PDF da lista de 2026 — gerado a cada trimestre. Última atualização: 15 de abril de 2026.

Se o link do PDF der erro 404, é porque o ficheiro foi movido enquanto preparamos a nova edição trimestral. Escreva para etc [at] virugroup [dot] company e enviamos de volta por resposta.

Requerente (investidor principal)

  • Passaporte válido — pelo menos 12 meses de validade restante no momento da entrega do pedido, duas páginas em branco.
  • Certidão de nascimento, apostilada, com tradução juramentada para turco.
  • Certidão de casamento, se aplicável, apostilada e traduzida.
  • Certificado de antecedentes criminais de cada país onde viveu 6 meses ou mais nos últimos 10 anos. Apostilado. Emitido nos últimos 6 meses à data da entrega.
  • Quatro fotografias biométricas em fundo branco, tiradas nos últimos 6 meses.
  • Seguro de saúde válido na Turquia para o ano do pedido.
  • Número de identificação fiscal turco (alınmış vergi kimlik numarası).
  • Prova do investimento qualificado — ver a secção específica por via mais abaixo.
  • Pacote de origem dos fundos — extratos bancários que documentem a origem do investimento qualificado, sustentados por comprovativos de emprego, demonstrações financeiras da empresa, prova de venda de ativo ou documentos de herança, conforme aplicável.

Cônjuge

A revisão de conformidade de 2025 fez o cônjuge passar de “mencionado no processo” para “requerente ativo com o seu próprio conjunto de documentos”. Conte com isso.

  • Passaporte válido.
  • Certidão de casamento (já fornecida pelo requerente principal, mas o processo do cônjuge faz referência a ela).
  • Certificado de antecedentes criminais do cônjuge, apostilado, com tradução juramentada para turco. É o documento que mais escapa a quem pesquisou o programa antes de 2025.
  • Quatro fotografias biométricas.
  • Seguro de saúde válido na Turquia.
  • Número de identificação fiscal turco.
  • Pedido de autorização de residência do cônjuge (entregue em conjunto com o do requerente principal).

Filhos menores de 18 anos

  • Passaporte válido.
  • Certidão de nascimento com o nome de ambos os pais, apostilada e traduzida.
  • Quatro fotografias biométricas.
  • Seguro de saúde.
  • Se apenas um dos pais consta do pedido (pai ou mãe solteiro, divórcio, falecimento do outro progenitor), uma declaração de exercício exclusivo do poder parental ou ordem judicial, apostilada e traduzida.
  • Se o outro progenitor estiver vivo e não fizer parte do pedido, um consentimento notarizado para a aquisição da cidadania turca pelo filho.

Os filhos maiores de 18 anos não são incluídos no processo familiar e precisam do seu próprio investimento qualificado.

Prova específica por via

Via imobiliária

  • Título de propriedade (tapu) registado na Tapu Müdürlüğü local, com a anotação de não venda por 3 anos explicitamente averbada no título.
  • Relatório de avaliação por entidade licenciada pela SPK, indicando um valor avaliado de pelo menos 400.000 USD (equivalente em dólares à taxa oficial na data da transferência).
  • Certificado de compra de moeda estrangeira (Döviz Alım Belgesi, DAB) referente ao montante total do investimento, emitido por um banco turco a documentar a conversão de moeda estrangeira em liras turcas através do Banco Central.
  • Confirmações de transferência bancária que mostrem por inteiro o circuito de pagamento do comprador ao vendedor.
  • Certificado de conformidade (Uygunluk Belgesi) emitido pela Direção-Geral do Registo Predial, confirmando que o investimento é qualificado.
  • Contrato de venda com selo fiscal.

Via de depósito bancário

  • Documentos de abertura de conta em seu nome num banco turco licenciado pela BDDK.
  • Confirmação de depósito de pelo menos 500.000 USD (ou equivalente em moeda estrangeira à data-valor), com um compromisso de não levantamento por 3 anos averbado pelo banco.
  • Carta de confirmação da BDDK atestando que o depósito cumpre as condições do programa.
  • DAB, caso o depósito tenha sido feito em liras após conversão de moeda estrangeira.

Via de fundos de investimento

  • Documentos de subscrição de um REIF ou VCIF licenciado pela SPK.
  • Confirmação de custódia das unidades do fundo pela MKK (Merkezi Kayıt Kuruluşu).
  • Confirmação da SPK de que o fundo consta da lista de qualificação e de que a sua subscrição está bloqueada pelo período de 3 anos.
  • Prova de pagamento da subscrição e DAB.

Via de obrigações do Estado

  • Confirmação de custódia de 500.000 USD equivalentes em obrigações do Estado turco.
  • Confirmação do Tesouro do compromisso de não negociação por 3 anos.
  • DAB.

Via de investimento de capital fixo

  • Confirmação do Ministério da Indústria e Tecnologia do investimento de capital qualificado.
  • Documentos de constituição da empresa e prova da injeção de capital.

Via de criação de emprego

  • Registos da Instituição de Segurança Social (SGK) que confirmem pelo menos 50 trabalhadores com cidadania turca na folha de pagamento.
  • Confirmação do Ministério do emprego qualificado.

Documentos que geramos por si, e não o contrário

Não comece a correr atrás destes; quem trata deles é o advogado responsável pelo processo.

  • Procuração que permite ao advogado agir em nome do requerente, notarizada num consulado turco ou na Turquia.
  • Formulário de pedido de cidadania (Formulário VAT-4) com as traduções turcas certificadas anexadas a cada documento de apoio em língua estrangeira.
  • Pedido de certificado de conformidade à autoridade competente.
  • Pedidos de autorização de residência para o requerente e o cônjuge.

Traduções, apostilas e a armadilha do prazo

Cada documento estrangeiro precisa de uma apostila (ou, quando o país emissor não é parte da Convenção de Haia, de legalização consular) e de uma tradução juramentada feita por um tradutor ajuramentado em tribunal na Turquia.

A armadilha em que a maioria dos requerentes cai: mandar fazer a tradução juramentada no país de origem. As autoridades turcas só aceitam traduções de tradutores ajuramentados num notário turco. Traduções feitas noutro lugar são rejeitadas logo na receção. Inclua no orçamento a tradução feita na Turquia; costumamos recorrer a tradutores em Beyoğlu ou Şişli, e o prazo para o processo de uma família de quatro pessoas é de dois a três dias úteis.

Origem dos fundos — a parte de que ninguém o avisa

A revisão de conformidade de 2025 tornou a documentação da origem dos fundos o ponto de atrito mais frequente. Antes de transferir o investimento qualificado, prepare um pacote que conte uma única história coerente:

  • Para rendimentos de trabalho: três a cinco anos de recibos de vencimento, contratos de trabalho, declarações de impostos.
  • Para rendimentos de negócio: demonstrações financeiras da empresa, auditadas sempre que possível, declarações fiscais, registos de dividendos.
  • Para venda de ativos: o contrato de venda, o crédito bancário correspondente à venda, prova da propriedade original do ativo.
  • Para herança: documentos judiciais do inventário, confirmação do cabeça de casal sobre a distribuição.
  • Para doação de familiar: declaração de doação notarizada, a origem dos fundos do doador para o montante doado.

O que não funciona: um único extrato bancário a mostrar a quantia em bloco sem explicação da sua proveniência. O banco turco recetor não dá seguimento ao processo sem uma resposta.

O que queremos dizer com “abrir o processo”

A expressão aparece ao longo de todo este site. “Abrir o processo” significa: documentos reunidos, pacote de origem dos fundos montado, advogado responsável contratado, investimento qualificado pronto a ser feito. Não significa “entregue no Registo Civil”; isso acontece depois do investimento, quando o certificado de conformidade já está em mãos. Abrimos o processo antes do investimento para que os problemas de prazo sejam apanhados antes de 400.000 USD terem mudado de mãos.

Ver também

Solicitar agora

Pronto para iniciar seu processo de cidadania turca?

Deixe seu nome, e-mail e telefone. Voltamos em um dia útil com o próximo passo do seu caso.

  • · Resposta revisada por advogado, não um discurso de venda
  • · Notas sobre origem de fundos específicas ao seu país
  • · Resposta honesta se o programa não for adequado